Год назад я уже занимался локализацией темы Arjuna X 1.5.3, в результате чего даже была написана статья. Тема была полностью переведена, я даже связался с разработчиками, передал им перевод на русский язык — теперь этой замечательной темой пользуются и другие русскоязычные сайты (более 500 тыс., судя по статистике google).
Оформление Arjuna X используется на нашем сайте уже более года. Недавно вышла новая версия 1.7.1, но до перевода руки дошли только теперь. Очередной перевод коснулся в основном закрытой части сайта — это всевозможные настройки WordPress блога. Хотя на нашем сайте используется минимум возможностей, тема обладает огромным функционалом и её стоит попробовать.
Установка:
- Оригинал берем или смотрим на сайте SRS Solutions
- Перевод темы берем у меня — arjuna-x 1.7.1 ru_RU
- Распаковываем архив
- Закачиваем его в папку /wp-content/themes/arjuna-x/languages блога
- Русификация включится автоматически
- Вначале качаем редактор poedit, устанавливаем его, при первом запуске он задаёт разные вопросы (можно заполнить то, что посчитаем нужным, потом можно будет поправить), выбираем русский язык в настройках.
- В настройках программы ставим флажок «При сохранении автоматически компилировать файл .mo».
- Копируем с сайта файлы ru_RU.po и default.pot, открываем новый каталог ru_Ru.po, обновляем его из .pot файла, получаем актуальную версию перевода, вместе с фрагментами которые предстоит перевести.
- Переводим, сохраняя %s символы, — на их местах тема подставляет переменные фрагменты:
#: /arjuna-x/functions.php:1932
#: /arjuna-x/functions.php:1972
#, php-format
msgid «about %s ago»
msgstr «около %s назад» - После завершения перевода всех фраз сохраняем ru_RU.po и ru_RU.mo файлы, копируем их обратно на сайт.
- Перевод закончен!
Вот как выглядит процесс перевода:
И вот что в результате получается:
См. также другие статьи по теме — http://bsrgin.ru/category/technic/wordpress.